Ȧэростат
цикл передач для Радио России

#399 Притчи

послушать

запись на сайте Радио России

Здравствуйте! С Новым Годом!

По древнему обычаю, установленному на “Радио России” еще Геродотом, первый “Аэростат” после Нового Года обычно бывает посвящен притчам.

Eels - Royal Pain

К одному старцу-пустыннику пришел молодой инок. “Авва, - сказал он, - когда я делаю добро, помысел говорит мне, что я хорошо делаю, и это меня смущает. Я боюсь, как бы не развился во мне дух гордости”.

“Сын мой, - отвечал ему старец, - было два земледельца, у которых для посева была только плохая пшеница, смешанная с разным мусором и семенами сорных трав. Один из них совершенно отказался сеять, не желая тратить свой труд на плохой урожай - ведь непонятно, что еще вырастет от такого зерна. Другой посеял и собрал немного пшеницы, хотя и плохого сорта, и засоренной. Выдался голодный год; но второму все-таки было что есть, хотя и с трудом. Первый же оказался в безвыходном положении. Который из них поступил лучше?”

“Тот, который посеял, - сказал инок.” “Так и мы, - заключил старец, - давай будем сеять пшеницу добрых дел, хотя бы к ней и был примешан мусор дурных побуждений”.

Tommy Sands - Misty Mourne Shore

А вот индейцы рассказывают такую историю: Создатель собрал всех, кто был в мире и спросил: “Я хочу спрятать от людей кое-что, к чему они еще пока не готовы: понимание, что они сами создают себе мир, в котором живут”.

Орел сказал: “Отдай мне это понимание, я спрячу его на луне”. Создатель ответил: “Нет, в один прекрасный день они доберутся и туда и найдут его”.

Лосось сказал: “Я могу спрятать его на дне океана”. Создатель сказал: “Нет, они и туда доберутся”.

Буйвол предложил: “Давай я зарою его на Великой Равнине”. Создатель ответил: “Нет, они взрежут кожу Матери-Земли и найдут его даже там”.

Тогда Дедушка Крот, который живет в груди Матери-Земли, и у которого нет глаз, и он видит все духовным зрением, сказал: “Спрячь это понимание в них самих”. “Отлично! - сказал Создатель, - Так я и сделаю”.

Bob Dylan - When The Deal Goes Down

Отец предостерегал юную деву: “Осторожнее ходи по улицам - и более всего остерегайся мужчин. А то вот, что может случиться: к тебе подойдет мужчина, заговорит с тобой, завяжется разгововор, потом он пригласит тебя к себе домой - показать редкую книгу или картину, а там, не успеешь ты опомниться - накинется на тебя, сорвет одежду, завладеет тобой и опозорит тебя и весь наш род”.

Через какое-то время девушка, сияющая, прибежала домой и воскликнула: “Отец! Ты, наверное, волшебник - все случилось точно как ты описывал! Я встретила на улице молодого красавца, он заговорил со мной сначала о том, потом о сем, потом пригласил зайти к нему домой на чашку чая и посмотреть на его библиотеку; но я была тобою предупреждена; и когда мы пришли в его дом, я сама накинулась на него, сорвала с него одежду, завладела им и опозорила его и весь его род”.

Sinead O’Connor - No Man’s Woman

Жил один великий мастер боевых искусств. Он был уже стар, но оставался непобежденным. Имя его было известно по всей стране и много учеников окружало его.

Однажды, в деревню, где он жил, заявился наглый молодой боец. Он решил быть первым, кто победит старого мастера. На его стороне, кроме силы, было редкое свойство - способность замечать и использовать слабости своего противника; сначала он подначивал противника, пока тот не нападал первым, и потом - увидев его сильные и слабые стороны - молниеносно расправлялся с ним.

Ученики, много слышавшие о репутации этого бойца, упрашивали своего старого учителя ни в коем случае не принимать вызов: учитель же, сказав “засиделся я тут с вами, скоро превращусь в старую курицу” - с радостью согласился на поединок. Они приготовились к схватке.

Молодой боец, по своему обыкновению, начал оскорблять старого мастера, чтобы спровоцировать его. Он плевал ему в лицо и кидал в него грязью. Прошел час, другой, а он все сыпал оскорблениями, одно обидней другого. Но учитель спокойно стоял в полной неподвижности. Наконец молодой боец понял, что не добьется своего: он поклонился старику и ушел, чувствуя себя опозоренным.

Ученики окружили своего учителя: “Как Вы сумели прогнать его? Как Вы позволили ему так себя оскорблять?”. Учитель сказал: “Если кто-то принес вам подарок, а вы его не приняли - чей он после этого?”.

Famous Cantonese Mu - Clouds Chasing Moo

Ученик спросил у Мастера: “Долго ли ждать перемен к лучшему?” Мастер сказал: “Если ждать, то долго!”.

Byrds - Satisfied Mind

Один монах пришел к настоятелю монастыря и сказал: “Мне совсем не удается медитировать. Я все время отвлекаюсь; то ноги сводит, то чушь какая-то в голову лезет, то просто засыпаю. Что мне делать?”.

Настоятель спокойно сказал: “Это пройдет”.

Через неделю этот же монах вновь пришел к настоятелю: “Вы были правы. Я стал медитировать, как никогда в жизни. Мир, покой и неотвлеченное внимание. Это просто невероятно”.

Настоятель спокойно сказал: “Это тоже пройдет”.

Johnny Cash - Legend In My Time

Один человек рассказывал всем, что “прежний грешный человек в нем умер”. Однажды он пришел в гости к священнику, который давно его знал. Священник послушал эти рассуждения, потом вдруг взял стакан и выплеснул воду прямо в лицо своему собеседнику. Тот в ярости вскочил из-за стола, угрожая расправой.

Священник ответил: “О, дорогой мой, как Вы видите, прежний человек в Вас вовсе не умер. Он просто был в обмороке и пришел в себя от стакана воды”.

Eels - Rock Hard Times

Один человек шел после бури по пляжу и видит - далеко впереди другой человек занимается каким-то странным танцем. Подойдя ближе, он понял, что это не танец; просто этот человек что-то поднимал с песка и бросал в океан.

Он подошел еще ближе и сказал:

  • С добрым утром! Что это Вы делаете?

  • Бросаю обратно в воду морских звезд, которых прибой вынес на берег.

  • Зачем?

  • Солнце поднялось, а вода ушла. Если я их не брошу в воду, они погибнут.

  • Но, молодой человек, Вы же понимаете, что пляж тянется на много километров, этих звезд здесь тысячи, и Вы не сможете им всем помочь. То, что Вы делаете, не имеет смысла; это ничего не меняет.

Молодой человек подобрал еще одну морскую звезду, посмотрел на нее, кинул в воду и сказал: “Для нее - меняет”.

Treacherous Orchestra - Easter Island

А я ничего не осмелюсь добавить к словам этих мудрых людей и звукам этих мудрых песен. Как говорил Иоанн Армавирский “если что-то должно быть сказано, а мы молчим, то это скажут придорожные камни и полевые цветы”.

Так пусть музыка, которую мы слушаем вместе, без лишних слов скажет вам все, что мы должны услышать. Спасибо!

Flanagan & Allen - Miss You

0:00
0:00